在當(dāng)前這個(gè)信息和技術(shù)高速傳播共享、思想和文化充分碰撞交融的新時(shí)代,如何高效推動(dòng)富含中國元素、極具中國特色的中華文化精品“走出去”,增強(qiáng)中華文化國際競爭力,提升國家軟實(shí)力,一直是政府和學(xué)術(shù)界思考與探索的課題。
中越兩國山水相連,友誼深厚綿長。中華文化在東南亞地區(qū)一直有著親厚的民眾基礎(chǔ),更是得到了越南人民的普遍認(rèn)同。隨著中國對(duì)外開放的持續(xù)深入,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際傳播工作不斷推進(jìn),中文影視作品走向世界舞臺(tái)成為中華文化“走出去”戰(zhàn)略的重要組成部分。自上世紀(jì)90年代中越關(guān)系正?;詠?,中文影視作品在越南的傳播已歷經(jīng)30余載,其影響曾引發(fā)現(xiàn)象級(jí)的關(guān)注。因此,本文通過梳理中文影視作品在越南播出的幾個(gè)階段,分析中文影視廣受越南觀眾歡迎的相關(guān)原因,并提出如何在數(shù)字化時(shí)代更好推進(jìn)中華文化“走出去”的思考。
1990-2023:中文影視在越南
第一階段:自上世紀(jì)90年代越南掀起的第一股中文影視熱潮及此后10年。
上世紀(jì)90年代初,取材自中國古典文學(xué)四大名著之一——《西游記》的同名電視劇被引進(jìn)越南(滯后于在中國大陸的播出時(shí)間)。該劇一經(jīng)播出,便引發(fā)萬人空巷的奇觀,并在之后的近10年間被越南各大電視臺(tái)于重點(diǎn)時(shí)段反復(fù)重播。作為中文影視“走出去”的典型代表,其成為90年代越南青少年和兒童共有的童年記憶,并成功在那個(gè)時(shí)代的越南青少年腦中植入了中華文化元素的最初印象。
這一時(shí)期在越南播出的中國影視作品,無論是初期的《上海一家人》《北京人在紐約》,還是90年代末期的《還珠格格》《雍正王朝》等,在思想性、藝術(shù)觀賞性和價(jià)值取向性上都充分契合了當(dāng)時(shí)越南文化市場的需求。這10年,可以說是中文影視,尤其是中文電視劇走進(jìn)越南的黃金期。
第二階段:從新千年伊始一直延續(xù)到數(shù)字媒體技術(shù)被廣泛應(yīng)用之前。
這一階段,國際形勢風(fēng)云突變,新舊媒體技術(shù)交替更迭。伴隨著中國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,中國文化產(chǎn)業(yè)在強(qiáng)有力的政策支持下不斷加快建設(shè)步伐。而隨著中越兩國貿(mào)易往來的進(jìn)一步加深,中文影視中的不少精品作品,作為文化傳播事業(yè)的重要組成內(nèi)容,在21世紀(jì)的頭10年被廣泛引進(jìn)越南,許多深受中國觀眾歡迎的影視作品都獲得了越南觀眾的熱烈追捧。例如,電影方面有張藝謀導(dǎo)演的《英雄》、吳宇森導(dǎo)演的《赤壁》(上下兩部),電視方面有傳記家族劇《大宅門》、反黑反腐劇《黑洞》等。
不過,受國際關(guān)系影響,這股熱潮在2010年后一度遇冷。2012年8月,越南信息傳媒部曾出臺(tái)政令,限制外國尤其是中國和韓國電視連續(xù)劇的播出時(shí)間。那段時(shí)期,越南許多公開場所已不能收看中國電視節(jié)目。
第三階段:發(fā)生在信息傳播技術(shù)日新月異、社交媒體層出不窮、個(gè)體表達(dá)欲望空前噴薄的當(dāng)下10年。
隨著拍攝手段和電腦特效技術(shù)的不斷創(chuàng)新,加上數(shù)字化和人工智能的加持,許多以往難以呈現(xiàn)的畫面和場景開始被創(chuàng)作者搬上銀幕或銀屏。
這一階段中國的影視市場空前火爆,在海內(nèi)外發(fā)行的中文影視作品具有以下幾個(gè)顯著特點(diǎn):一是多元化。各種類型的影視劇層出不窮、百花齊放,無論觀眾喜歡哪種類型都能得到滿足。二是精品化。這是影視行業(yè)高度市場化的必然結(jié)果。因?yàn)橛耙曌髌返馁|(zhì)量是由票房和收視率來檢驗(yàn)的,而當(dāng)時(shí)不論是國內(nèi)還是海外票房與收視率,都足以說明中國的精品影視作品得到了廣泛認(rèn)可。三是同步性。影視作品比起其他文化產(chǎn)品更注重時(shí)效性,其宣傳和發(fā)行若錯(cuò)過了“檔期”便可能流失絕大部分觀眾。所以,近些年越南在引進(jìn)中國影視作品時(shí),極為注重同步發(fā)行。同步傳播的各種壁壘消除之后,如今的越南觀眾可以和中國觀眾一起,同步觀賞到最新上映的中國“大片”(如電影《紅海行動(dòng)》、熱門網(wǎng)絡(luò)電視劇《三生三世十里桃花》等),同步體驗(yàn)數(shù)字時(shí)代下的視聽盛宴,也同步在各種社交平臺(tái)上分享觀后感受。
這一時(shí)期,越南甚至一度出現(xiàn)了翻拍中文影視劇的熱潮。無論越版中文影視劇的形式和內(nèi)容是否精良,僅從這種改編的熱情可見越南觀眾對(duì)中文影視劇的熟悉與認(rèn)可??梢哉f,這無疑是中越兩國觀眾表達(dá)最自由、互動(dòng)最活躍的時(shí)期。
中文影視在越南受歡迎的主要原因
一是文化認(rèn)同。中越作為山水相連的友好鄰邦,兩國政治經(jīng)濟(jì)文化各領(lǐng)域交往從古至今一直頻繁而密切。
一方面,儒家學(xué)說在東南亞地區(qū)一直有著廣泛而深遠(yuǎn)的影響。越南人民和中國人民一樣,認(rèn)同儒家學(xué)說中關(guān)于“仁、義、禮、智、信”的經(jīng)典論述,尤其是“孝親”文化在越南更是根深蒂固。這些價(jià)值觀上的相近之處,使得越南觀眾在收看中文影視劇,尤其是古裝影視劇的時(shí)候,能夠“毫不費(fèi)力”地接受對(duì)劇情中關(guān)于中國特有傳統(tǒng)文化元素的表達(dá),并能感同身受地理解劇中的人物情感。
另一方面,漢字的流行和推崇,強(qiáng)有力地推動(dòng)了中文影視劇在越南的傳播。長期以來,受中華傳統(tǒng)文化的影響,越南各地,尤其是越南中部地區(qū)和北部與中國接壤的地區(qū),一直有學(xué)習(xí)漢字的傳統(tǒng)。如今,在越南的佛寺、祠堂和古村落中,依然能看到用漢字書寫的中國古詩詞對(duì)聯(lián)。這些文字所帶來的潛移默化的影響,使越南觀眾在收看中文影視劇時(shí),能較快克服語言所帶來的障礙,因此在心理上也更容易接受中文影視劇。
二是政策驅(qū)動(dòng)。中越兩國都極為重視精神文明建設(shè),兩國在不同時(shí)期都出臺(tái)了相應(yīng)政策,致力于推動(dòng)文化領(lǐng)域各項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展,加大對(duì)外交流的步伐。
中國方面,早在上個(gè)世紀(jì)末,中國就致力于推進(jìn)經(jīng)濟(jì)、文化等多個(gè)方面“走出去”。黨的十八大以來,隨著國家經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng),文化“走出去”戰(zhàn)略邁入新格局。2020年9月22日,習(xí)近平總書記在教育文化衛(wèi)生體育領(lǐng)域?qū)<掖碜剷?huì)上強(qiáng)調(diào),要堅(jiān)定文化自信,推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展,繼承革命文化,發(fā)展社會(huì)主義先進(jìn)文化,不斷鑄就中華文化新輝煌,建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國。2021年5月31日,習(xí)近平總書記在主持十九屆中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國,是加強(qiáng)我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。黨的二十大報(bào)告更進(jìn)一步指出,要“推進(jìn)文化自信自強(qiáng)”“不斷提升國家文化軟實(shí)力和中華文化影響力”“展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象”“推動(dòng)中華文化更好走向世界”。在文化“走出去”戰(zhàn)略的指引下,中文影視“走出去”不斷開疆?dāng)U土,尤其是東盟地區(qū),作為中文影視對(duì)外傳播的主要市場,得到了政策上的重點(diǎn)扶持。
越南方面,1996年,越共八大正式提及“國際融入”(International integration)這一概念。之后,越共九大強(qiáng)調(diào),“融入”的思想內(nèi)涵是“建設(shè)一個(gè)獨(dú)立自主并融入國際經(jīng)濟(jì)潮流的經(jīng)濟(jì)體”;越共十二大明確了文化領(lǐng)域的融入,是要“建設(shè)良好的文化環(huán)境,符合社會(huì)主義走向市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與融入國際的背景。做好政治經(jīng)濟(jì)中的文化建設(shè),提高文化活動(dòng)的質(zhì)量和效果,在文化上主動(dòng)融入國際,吸取人類的優(yōu)秀文化,使越南全民得到全面的發(fā)展”。
此外,越南文化產(chǎn)業(yè)相關(guān)的法律法規(guī)還有于2006年頒布實(shí)施的《越南社會(huì)主義共和國電影法》,該法律對(duì)越南的電影發(fā)行和進(jìn)口的條件、許可部門和審查手續(xù)等作出了詳細(xì)規(guī)定。有了明確的政策導(dǎo)向和規(guī)范的法律保障,中文影視的“走出去”和“引進(jìn)來”實(shí)現(xiàn)了雙向暢通。
數(shù)字技術(shù)助力中華文化“走出去”
推動(dòng)數(shù)字時(shí)代下的中華文化“走出去”,是通過充分開發(fā)和調(diào)動(dòng)數(shù)字化社會(huì)中的各類媒介與技術(shù),將承載著悠久中華文明的傳統(tǒng)元素向世界推廣的一項(xiàng)重要舉措。如何更好地讓傳統(tǒng)文化實(shí)現(xiàn)最佳的現(xiàn)代表達(dá),更好地發(fā)揮現(xiàn)代科技在轉(zhuǎn)化文化成果上的作用,筆者認(rèn)為,越南的“中文影視熱”現(xiàn)象具有一定的借鑒與啟發(fā)。
首先,把握好“拿什么樣的文化走出去”。文化,是一個(gè)國家、一個(gè)民族的靈魂。影視作品作為文化產(chǎn)品的重要組成部分,其內(nèi)容應(yīng)既能體現(xiàn)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承,又能夠客觀反映真實(shí)的當(dāng)代中國。對(duì)外傳播的影視作品作為重要的對(duì)外文化交流媒介,在內(nèi)容上要把握“具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊(yùn)藏中國智慧”的基本原則。影視的“走出去”就是在用一個(gè)非常直觀的、生動(dòng)的,同時(shí)又充滿想象力和藝術(shù)創(chuàng)造力的視角,與全世界分享中國的故事,而中國故事里折射的文化就是中國人民對(duì)美好生活的追求和向往,是能夠在全世界所有人心中產(chǎn)生共鳴的中國夢。
“以文載道、以文傳聲、以文化人”。唯有把握好“走出去”的內(nèi)容之根本,才能完成國際傳播建設(shè)的重要任務(wù)。從中文影視在越南傳播的幾十年歷程來看,獲得成功的作品在內(nèi)容上都做到了“把握好基調(diào),既開放自信也謙遜謙和,努力塑造可信、可愛、可敬的中國形象”。
其次,提前預(yù)判目標(biāo)觀眾的心理喜好。一部影視作品吸引觀眾的元素可能來自許多方面,如明星效應(yīng)、敘事能力、視覺效果、宣傳方式等,都有可能決定一部作品的成敗。在影視作品的制作和發(fā)行過程中,為迎合有潛力的目標(biāo)市場的觀眾喜好而不斷調(diào)整方案的情況并不少見。在數(shù)字時(shí)代,這樣的情況有了更多的可操作性。因此,數(shù)字時(shí)代的文化“走出去”,可以借助大數(shù)據(jù)技術(shù)對(duì)市場的喜好進(jìn)行提前預(yù)判,盡量減少試錯(cuò)的可能,實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)化、精細(xì)化、精品化生產(chǎn)。
顯然,近10年在越南播出的絕大部分中文影視作品都深受越南觀眾歡迎的一個(gè)重要原因就是,影視劇的制作方與發(fā)行方一定程度上投其所好,有針對(duì)性地在越南市場投放觀眾喜歡的影視劇類型。
最后,把握數(shù)字時(shí)代的科技利器。數(shù)字時(shí)代,觀眾已從單純的文化產(chǎn)品的接受者轉(zhuǎn)變?yōu)槲幕a(chǎn)品的創(chuàng)作者。計(jì)算機(jī)數(shù)字技術(shù)使移動(dòng)即時(shí)創(chuàng)作成為可能,每個(gè)觀眾都能通過移動(dòng)終端實(shí)現(xiàn)人機(jī)互動(dòng)或網(wǎng)際通訊,這讓數(shù)字時(shí)代下的影視產(chǎn)業(yè)能夠具有更個(gè)性化以及多元化的表現(xiàn)。很多自媒體所創(chuàng)作的微電影或短視頻等,有著不可小覷的影響力和不可估量的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。從越南的中文影視翻拍熱來說,正是觀眾的參與賦予了影視作品第二次生命,他們獨(dú)具特色的解讀會(huì)給影視作品帶來更多本土觀眾的關(guān)注。
“文化因交流而豐富,因交融而多彩?!痹侥系闹形挠耙暉岢狈从沉酥袊谕七M(jìn)社會(huì)主義文化強(qiáng)國建設(shè)中取得的成績,友邦對(duì)我國文化的熱捧是一種激勵(lì),更是一種鞭策。未來,中華文化的傳承和創(chuàng)新,更應(yīng)秉持合作、交流、共贏的理念,通過不懈努力,讓燦爛多彩的五千年中華文明跨越文化障礙,進(jìn)一步走向世界。(作者黃金蓮系安徽大學(xué)國際教育學(xué)院對(duì)外漢語教師,李義成系安徽大學(xué)國際教育學(xué)院招生主管)
來源:《神州學(xué)人》(2024年第4期)
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育報(bào)刊社主辦 中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.thepoemroom.com All Rights Reserved.